La Ratita juega con Muñecas

Daisypath Happy Birthday tickers

Muñequitos

Datos personales

Mi foto
Pequeñita, graciosilla, mala leche a veces y sobretodo muy maniatica. Me gustan las manualidades y se me dan bien (o eso creo). Como obsesión tengo a los roedores, en particular los hamsters. Y me encanta escribir cartas. Consumista compulsiva me vuelvo loca en los todo a 100 y tiendas de chinos y cuando voy a Vidal (el Carrefour de los todo a 100) lloro de la emocion.

jueves, 27 de mayo de 2010

Balancin

Este balancín es de la copia de los Silveria Familys (¿os acordáis?) pero la imitación de los chinos.

Viene con una ardilla súper maja que he guardado.


Es un balancín monísimo que le viene de tamaño ideal a los mellizos.



This rocker is a copy of the Silveria Familys (remember?) But the imitation of the Chinese.


It comes with a super nice squirrel I have saved.

It's a cute rocker that comes from the twins ideal size.

Vamos con el equipaje

No, no se van de viaje, pero se han comprado unas maletas de Hello Kitty.

Hay varios colores con distinto dibujo.

Muffin ha decidido quedarse con la verde y Brownie se cree que se va a quedar con la lila, pero esta se va a Sevilla de viaje ella sola.

Así que otro día le compraremos a Brownie otra maleta para ella.

Dentro lleva un adhesivo de Hello Kitty, dulces en forma de corazón y una etiqueta para identificar al dueño de la maleta.

Además el agarrador se alarga para transportarlo mejor.

Esta en venta en kioscos, pero yo solo lo he encontrado en el más escondido de Crevillente.


No, they travel, but have bought a pack of Hello Kitty.

There are several different colors with drawing.


Muffin has decided to keep the green and Brownie is thought to be left with the purple, but this is going to Sevilla travel alone.

So one day I may buy another suitcase for her Brownie.

Inside is a Hello Kitty sticker, heart-shaped candy and a label to identify the owner of the suitcase.

Also the grip is extended to transport better.


Is on sale at newsstands, but I found myself in the most hidden of Crevillente.

miércoles, 26 de mayo de 2010

Muffin y Brownie

La sugerencia de AnGy sobre el nombre de mi Dal Ángel Ciel ha sido Brownie y me ha encantado.

No habia pensado ese nombre pero me ha gustado mucho así que se queda bautizada con dicho nombre.

Y como me suena a biscocho de chocolate se me ha ocurrido pensar que a Ally, que también llevaba tiempo buscándole nombre, le quedaría bien magdalena, Muffin.

Así que ahora mis quecas tienen nombre de bollería, como estoy a dieta no veas como me j**e, esto duele, oír esos nombres.

Uno de los mellizos, la chica se llamara Cookie (galleta) y el chico no le encuentro aun nombre porque el resto de bollería lo veo muy de chicas (a no ser que le llame donuts que lo veo muy vulgar).

Así que seguiré buscando en el diccionario nombre, de momento se llama Ulises como mi primo.


AnGy's suggestion on the name of my Angel Dal Ciel was Brownie and I loved it.


I had not thought of that name but I liked it so he is baptized with that name.

And sounds like chocolate cake I ever think that Ally, who also had long search for a name, it would be good Muffin.

So now my name Queca have pastries, as I'm on a diet do not see as I j ** e, it hurts to hear those names.

One of the twins, the girl called Cookie (cookie) and the boy can not find even name because the rest of pastries girls I see it (unless you call donuts I see very vulgar).

So keep looking in the dictionary name, Ulysses as it's called my cousin.

viernes, 21 de mayo de 2010

La Cama de Ponyo

Le he comprado a Ponyo una camita de perros porque para cobayas lo que venden no me gusta.

Es la mas pequeña que vendían.

Al principio era reacio pero ahora no sale de ahí, esta tan cómodo y puede tumbarse a dormir, apoyar la cabeza en el borde, mearse que es lo primero que ha hecho.

Tendré que ponerle horarios para lavársela porque si la va ir meando cada vez que se la pongo entre la humedad, el olor y las posibilidades de que le crezcan flores… que hay que lavarlo vamos.


Ponyo I bought a dog a bed for guinea pigs because they sell do not like.

It is the smallest they sold.

At first I was reluctant but now they come out of it, is so comfortable and can lie down to sleep, rest your head on the edge, piss that is the first thing done.

Gotta keep it lavársela schedules because if you go pee every time you put it between the moisture, odor and the chance that you grow flowers ... we are going to be washed.

miércoles, 19 de mayo de 2010

Carteandonos

Ally fue a enviar una carta por correos y se encontró que vendían huchas en forma de buzón.

Ally se dijo “yo aquí dejándome la vida para llegar al mostrador con mi tamaño cuando tengo un buzón hecho a medida” y se lo llevo.

Ahora ya puede cartearse sin problemas.


Ally was to send a letter by mail and found that selling piggy banks shaped mailbox.

Ally said "life leaving me here to get to the counter with my size when I have a mailbox made to measure" and took him away.

Now you can follow without problems.

lunes, 17 de mayo de 2010

Felicidades Ñoño

Felicidades Ñoño!!

Aunque con retraso, ya que el cumpleaños de Ñoño fue el domingo 16, cumplió 25 años.

Pero así le dedico una entrada a mi amor.

Te quiero Ñoño que cumplas muchos años más.

P.D. Si, lo de su cabeza es Tristan, que tambien queria salir en la foto.

Ñoño Congratulations!!

Albeit belatedly, as the Ñoño birthday was on Sunday 16, served 25 years.

But just one entry I dedicate to my love.

I love Ñoño many happy years.


P.D. If your head is what Tristan, who also wanted to be in the picture.

jueves, 13 de mayo de 2010

Mueble Cambiador

Este mueble también es del Domty.

He pensado en ponerle tiradores pero ya veré cuales, no me termina de gustar los que he visto.


Arriba lo dedicaré ha poner un cambiador de bebe con sus accesorios.


Ya os lo enseñaré con detalles.


This furniture is also Domty.

I thought about putting them shooters but I'll see, I finished like I've seen.

Above it has to devote a baby changer and accessories.


Now I will show you in detail.

miércoles, 12 de mayo de 2010

Mueble Cocina

Como me gustan los bazares chinos.

Fui a arreglar unos papeles a Elche y me encontré en frente de un bazar y al entrar encontré este armario que me venia de perlas para mi hogar.

Pensé en ponerlo en una habitación, pero recordé que no tenia donde poner la vajilla y así que la he dejado para la cocina.

Y cabe perfectamente.


As I like Chinese bazaars.

I went to fix some papers to Elche and found myself in front of a bazaar and entering cabinet that I found this pearl came to my home.

I thought about putting it in a room, but I remembered that I had no where to put the dishes and so I left for the kitchen.

And it fits perfectly.

martes, 11 de mayo de 2010

Cuna

El otro día en el Domty (que gran proveedor) en la sección de mimbre vi una cestita y pensé:
¿Qué podría hacer con ella?

Y se me ocurrió hacer una cuna.
La hice con:
  • 2 Pinchos morunos de metal.
  • 12 abalorios de madera de distintos tamaños (yo cogí 4 cuadrados y 8 redondos).
  • La cesta de mimbre.
  • Cola blanca de carpintero.
Con cuidado y maña metí el pincho entre el metal de la cesta de un lado al otro dejando oculto el pincho por arriba pero a la vista por bajo (no se puede tener todo).
Doble el pincho para hacer las patas y fui poniendo los abalorios y pegándolos uno a otro con cola.

Antes de poner los abalorios medí la longitud del pincho y corte el sobrante.

Lo deje secar y a decorar.

Como los abalorios era uno de cada color los pinte todos del mismo pero he pensado que tampoco quedaría mal mezcladitos y probaré hacer otra cuna sin pintarlo.

La mantita de abajo es de una colección de kioscos llamada “Baby World” que te salen bebes de distintos países.

Yo tengo a los dos italianos (el niño y la niña) y un chinito.

Vienen con la mantita la tarjeta de identificación para que la rellenes y un juguete, a parte del bebe.

Son una monada estos bebes, os pongo fotos.


The other day Domty (a large supplier) in section I saw a wicker basket and I thought:

What could you do with it?


And I decided to make a cradle.

I did it with:
  • 2 metal kebabs.
  • 12 wood beads of different sizes (I picked up 4 squares and 8 round).
  • The wicker basket.
  • Carpenter's white glue.
With care and skill got the skewer between the metal of the basket from side to side by the skewer, leaving top secret but in view of low (you can not have everything).

Double the skewer to make the legs and I was putting a bead and pasting with glue.

Before placing the beads measured the length of the skewer and cut the excess.

I let it dry and decorate.

As the beads was one of each color of paint all of it but I thought it would be wrong not mezcladitos and will try to make another crib without paint.

The quilt below is a collection of kiosks called "Baby World" that you drink out of different countries.

I have for the two Italians (the boy and girl) and a Chinese.

They come with the blanket identification card for the fill and a toy, part of the baby.

These babies are cute, I post photos.


jueves, 6 de mayo de 2010

Mueble Terminado

Ya tiene Ally su mueble del salón terminado.

Lo pinte de color crema y le añadí unas pegatinas de otoño, le di una capa de barniz y tachan aquí os la muestro.

Para la presentación le he puesto accesorios que tenia por casa como es el cactus, la TV y el buda.

La TV se la pondré más grande mas que nada por el tamaño del mueble y en los cajones le meteré mantas y manteles que es lo propio que suele haber en un salón.


Ally already has completed his cabinet room.

The cream-colored paint and added some stickers fall, I gave him a coat of varnish and paint here I show it.

For the presentation I have given had to house accessories such as the cactus, the TV and the Buddha.

The TV is the biggest put more than anything by the size of the cabinet and the drawers I'll put blankets and tablecloths that is proper that there is usually at a salon.

martes, 4 de mayo de 2010

Tablón de Anuncios para Tienda de Animales

En el Domty encontré esta pizarra magnética que me recordó que en mi tienda de animales necesitaban un tablón de anuncios para las notas de los albergues de animales, los que hay en adopción y publicidad en general.

Así que lo compre y como solo lleva dos imanes tender que traerme los que venían con la muñeca Aghatita que eran pequeñitos y van que ni pintado.

La tienda va viento en popa, tiene muchos accesorios pero nos falta un local para abrirla.

Seguiré en la búsqueda del material adecuado.


In the magnetic board Domty found this reminded me that my pet store bulletin board needed a pair of wings notes animal shelters, those in making and advertising in general.

So buy it as it only takes two magnets tend to bring me the doll that came with Aghatita they were tiny and are neither painted.

The store is going well, have many accessories but we need a place to open.

I will continue in the search for suitable material.

Entradas populares