La Ratita juega con Muñecas

Daisypath Happy Birthday tickers

Muñequitos

Datos personales

Mi foto
Pequeñita, graciosilla, mala leche a veces y sobretodo muy maniatica. Me gustan las manualidades y se me dan bien (o eso creo). Como obsesión tengo a los roedores, en particular los hamsters. Y me encanta escribir cartas. Consumista compulsiva me vuelvo loca en los todo a 100 y tiendas de chinos y cuando voy a Vidal (el Carrefour de los todo a 100) lloro de la emocion.

viernes, 24 de diciembre de 2010

Mini Belén

Esta es una entrada express para felicitaros las fiestas:

¡¡¡¡¡FELIZ NAVIDAD!!!!!!

Y enseñaros el belén que he terminado esta mañana.

Os he puesto en las fotos las medidas pero os lo pongo aquí también:

- 2 piezas para la mesa de 11x6. Una es para montar el belén y la otra le he grapado una tela para hacer la falda de la mesa.
- Una pieza que sirve para el cielo y de patas de la mesa de las medidas 10x15.
- 2 piezas de 5x4 para hacer las paredes del belén y la parte de arriba es la diagonal de ambas.
Las figuras son las que salen en el roscón de reyes, llevo años coleccionándolas.

Tengo unos 9 reyes, 3 niños, un San José, un árbol, 2 pastorcillas, un pastor, un camello que ha perdido la cabeza y una oveja.

Y diréis ¿y la virgen? pues por ahora es una de las pastorcillas porque no me sale nunca, bastante que el año pasado conseguí a San José.

Veremos que nos depara este año el roscón.

Aquí os enseño como ha quedado el comedor con el belén y mis chicas celebrando la Navidad (faltan por llegar 2 invitadas).

Felices fiestas a todos.


This is an express entrance to congratulate the parties:

MERRY CHRISTMAS !!!!!!

And show you the crib that I've finished this morning.

I have set the action in the photos but I've put it here too:

- 2 Piece 11x6 table. One is to assemble the crib and the other I have a fabric stapledto the side of the table.
- A piece that serves to heaven and legs of the table measures 10x15.
- 2 pieces of 5x4 to make the walls of the crib and the top is the diagonal of the two.

The figures are coming out in the twisted roll of kings, spent years collecting them.

I have about 9 kings, 3 children, a San Jose, a tree, 2 cowherd, a pastor, a camel whohas lost his head and a sheep.

And say what the virgin? as for now is one of the cowherd because it never leavesme, well that last year I got to San Jose.

We will see in store for us this year the roulade.

Here I show as has been the dining room with the crib and my girls celebratingChristmas (have yet to arrive 2 guests).

Happy holidays to all.

jueves, 23 de diciembre de 2010

Cerrado por Navidad


Cerrado por Navidad


Sabias que...

Papa Noel vestia de verde, en realidad era un viejo feo y cascarrabia y que el que ahora todos conocemos es un invento de Coca-Cola?

Revindiquemos al Papa Noel original.


Did you know ...

Santa Claus dressed in green, it was actually an old and ugly and cantankerous
that now we all know is an invention of Coca-Cola?

Revindiquemos the original Santa Claus.

miércoles, 22 de diciembre de 2010

Susan Sto Helit

Tenia antojo de esta Blythe desde que vi la única vez que emitieron el anuncio de las Blythe love LPS.

Pelirroja, como a mi me gustan.

He decidido que sea o bien escocesa o bien irlandesa.

Así que buscando un nombre de la zona y de referencia de alguna serie o película pensé en la nieta de la Muerte.

Si si, de la saga Mundodisco de Terry Pratchett.

Hace tiempo que me descargue la película de Papa Puerco (muy típica navideña para estas fechas) que no la puedo comprar porque no esta a la venta en España, solo en Reino Unido, y me gusto mucho esta particular Mary Poppins de cabello blanco y un poco tetrica.

Asi que este nombre me sujerio que seria perfecto para nuestra amiga.

Susan ha venido a España a Estudiar y va a vivir de momento con Temperance que es la única que tiene casa y es la que ha acogido a todas las demás.

Como veis Susan es pelirroja con trenzas y lleva una boina monisima que le ha chafado y deformado el flequillo, así que a pesar del frío al que ella esta mas que acostumbrada, va sin boina por el país para poder resucitar su pelo.

Su mascota es un cervatillo precioso.

Veremos si estas navidades os puedo hacer una fotonovela de la llegada de Susan al país y una mini excursión por esta tierra.

Blythe had a craving for this since I saw the only time he issued the proclamation of love Blythe LPS.

Redhead, as I like.

I have decided that is either Scottish or Irish.

So looking for a name in the reference area and a series or movieI thought of the granddaughter of Death.

If yes, from the Discworld series by Terry Pratchett.

For some time I download the movie Hogfather (very typicalholiday for these dates) that I can not buy because it is not for salein Spain, only in the UK, and I really like this particular white-hairedMary Poppins and little gloomy.

So this name sujerio me that would be perfect for our friend.

Susan has come to Spain to study and will live for the moment withTemperance is the only one home and that has hosted all the others.

As you can see Susan's red hair in braids, wearing a cute beretthat has been crumpled and deformed fringe, so despite the coldwhen she is well used, the beret is no country in order to resurrecthis hair.

Your pet is a beautiful fawn.

I'll see if I can make this Christmas a fotonovela Susan's arrival in the country and a mini tour of this land.

martes, 21 de diciembre de 2010

Regalitos Navideños de AnGy

Ya ha llegado el paquete de AnGy (http://angyartesaniaymanualidades.blogspot.com/).

Es un paquete super completo.

¿Que escondera esta caja perruna?
Oh, mas paquetitos, que tendran dentro?

- Unos guantes navideños para Ñoño (al estilo de los jerseis de Marck en Bridget Jones, me encantan).
- Unos calcetines super abrigados, como a mi me gustan.
- Chucherias de Hello Kitty, el chupachups viene con un colgante de Hello Kitty.
- Una funda de móvil.
- Un Broche de flor de crochet.
- Hilo de un color rosa super chulo, no conocía este color.
- Unos pendientes de casas de pitufos.
- Los pendientes de Luna Lovegood (los de rabanos) que le pedí que me hiciera. ¿Me dejara mi madre ponérmelos para Navidad?
- Un reno para el árbol.
- Una bolsita aromatizada que esta colgada junto al reno en el árbol.
- Una cadena con un colgante de un hada.
- Un colgante de movil de un chihuahua.
- Un pico (gracias a ella se que a estos pañuelos le llaman así).
- Una super Ddung, ya sabemos quien va a cuidar de la cuadrilla.
- Unas orejeras que no salen en la foto porque las llevo puestas desde que abrí el paquete, Ñoño me pregunta porque duermo con ellas.

Un paquete bien completito de verdad.

Muchas gracias AnGy.

You have arrived AnGy package (http://angyartesaniaymanualidades.blogspot.com/).

It is a complete super package.

What this box will hide barking?

Oh, more packets, which will have inside?

- A Christmas to Ñoño gloves (in the style of the jerseys of Marck in Bridget Jones, Ilove).
- A super warm socks, as I like.
- Knick knack of Hello Kitty, the lollipop comes with a pendant of Hello Kitty.
- A cover of moving.
- A crochet flower brooch.
- Thread a super cool pink, I knew this color.
- A pending home of Smurfs.
- Luna Lovegood earrings (those of radishes) that I asked him to do. Would I let mymother wear them for Christmas?
- A reindeer for the tree.
- A scented bag that hung next to the reindeer in the tree.
- A chain with a pendant of a fairy.
- A mobile hanging from a chihuahua.
- A bill (thanks to her that these tissues they call it).
- A super Ddung, we know who will take care of the crew.
- Some earmuffs that do not appear in the photo because I made since I opened the package, Ñoño ask me why I sleep with them.

A package completito really well.

AnGy thank you very much.

jueves, 16 de diciembre de 2010

Fachada Navideña Villa Petite Blythe

Hice unas compritas nuevas en "Las Tijeras Mágicas".

Compre material para hacer nuevos trabajos y objetos con los que decorar Villa Petite Blythe.

Compre limpia pipas navideños con los que decorar el balcón y el árbol.

Y también botones navideños.

Mirar que bien luce mi portal y mi balcón.
Pero como yo soy de llenarlo todo de adornos, espero enseñaros otro día mas fotos con mas complementos, poco a poco.

Deciros que el adorno que esta en la barra que sujeta el balcón lo hice con lana verde e hilos de color amarillo y rojo.

Lo hice utilizando el tricotín.

Y ver la corona que bien queda en medio del balcón.

Y por la puerta de la entrada se ve el árbol que hay dentro de casa con todos los regalitos.

También puse otro árbol en el balcón con los limpia-pipas y abalorios brillantes que le pegue y de unos adornos que compre el año pasado he sacado el trineo rojo.

Ahora falta que Mini Santa Claus recuerde pasar por la Villa.


I made some new compritas in "The Magic Scissors."

Buy material for new works and objects that decorate Villa Petite Blythe.

Buy Christmas with pipe cleaners to decorate the balcony and the tree.

And Christmas buttons.

See what it looks like my website and my balcony.

But as I am to fill all of decoration, another day I hope to show you photos with more add-ons, little by little.

Tell them the ornament that is in the bar that holds the balcony it was with green wool and threads of yellow and red.

I did it using the tricotín.

And see the Crown that it is in the middle of the balcony.

And by the front door is inside the tree house with all the goodies.

I also put another tree on the balcony with pipe cleaners and beads bright and paste it to buy some ornaments last year I got the red sled.

Now Santa Claus Mini need to remember to go through the Village.

miércoles, 15 de diciembre de 2010

Mini Regalitos Navideños para las Petites

Estas navidades mis kekas han decidido hacer unos regalitos a ganchillo para sus viejas amigas y para las nuevas.

Y que mejor que ellas para hacer el pase de modelos.

- Tenemos a Amelia luce un gorro ratón (aunque Ñoño dice que es un oso amoroso. Su dueña que decida lo que es) y lleva una bufanda del mismo color con volantes, lo que se lleva ahora.

- Luego viene Temperance con un conjunto en blanco de gorro de panda y bufanda hecha con tricotín también en blanco, también destino sorpresa.

- Y para acabar, Olivia con un gorro de rayas rojas y negras y una bufanda de Slythering (Harry Potter), que se va para un hogar, sorpresa.

A punto estuve de quedármelo todo para mis niñas porque están divinas, pero es tiempo de compartir, asi que felices fiestas a todos y espero que les gusten los regalos a las kekas afortunadas.
This Christmas my kekas have decided to make some gifts to crochet for her old friends and new.

And who better than them to do the fashion show.

- We have Amelia is wearing a mouse hat (although Ñoño said to be a loving bear. Its owner to decide what it is) and wearing a scarf of the same color flyers, which is now carried.

- Then comes Temperance with a set in white panda hat and scarf made tricotín also white, also a surprise destination.

- And finally, Olivia with a cap of red and black striped scarf and a Slythering (Harry Potter), which is going for a home, surprise.


I almost keep him around for my girls because they are divine, but it is time to share, so happy holidays to all and I hope you like the gifts to the lucky kekas.

viernes, 10 de diciembre de 2010

Sala de Estar: Sofá

Estos muebles hace mil años que los tenia por casa montados pero sin pintar ni retocar.

Al fin me decidí y los he pintado de este color malva, llamemos lo así porque aun no he definido el color, y le he hecho cojines.

En realidad solo tengo el sofá hecho, los sillones pequeños les faltan los cojines.

Como veis la sala de estar se esta haciendo muy acogedora, tiene el árbol de navidad ya colocado con algún regalito.

La mesa decorada con un tapete a juego con el de la mesita y en la tele están echando la boda de Felipe y Letizia (quiero cambiar la imagen pero ya buscare alguna nueva).

Amelia esta tan a gusto que ahora mismo se ha quedado durmiendo en el sofá.

Los muebles los he pintado con spray y luego le he dado brillo.

Los cojines son de las bayetas microfibra que tanto me gustan comprar.

Los tapetes y el cubre sofá son hechos a ganchillo con un dibujo muy sencillo.

El mueble de la televisión es un baúl pequeño que compre ya lacado en este color y no lo he cambiado por que me gusta mucho tal cual.

Los adornos de la mesa son muñequitos que salen en las maquinas de bolas y el frutero en realidad es un cuenco para poner el incienso (la fruta es de los LPS).

Con cualquier cosita se decora un mini hogar.

This furniture thousand years ago that had assembled at home without painting or retouching.

I finally decided and I painted this color mauve, call him because I have not set the color, and I've made cushions.

In fact I have only done the sofa, armchairs small pads are missing.

As you can see the living room is becoming very friendly, has the Christmas tree and placed with a gift.
The table decorated with a rug to match that of the table and on TV are throwing the wedding of Felipe and Letizia (I change the image but seeketh some new).

Amelia is so happy right now has been sleeping on the couch.

The furniture I have painted with spray and then I have brightness.

The cushions are the microfiber cloths that I like to buy.

The rugs and sofa covers are made with a pattern crochet easy.

The television cabinet is a small trunk and lacquered to buy this color and I have not changed much as I like that.

The table decorations are dolls that come in ball machines and the fruit bowl is actually a bowl to put the incense (the fruit is of the LPS).

Every little thing is decorated with a mini home.

jueves, 9 de diciembre de 2010

La Reina de las Nieves

Como llega el invierno, hay que abrigar bien a las kekas y un trineo que me compre para adornar el árbol me dio una idea.

¿Porque no vestir a Olivia de la Reina de las Nieves?

Y este es el resultado.

Casi no se le ven las manos de lo pequeñitas que las tiene (el frío, claro).

pero se ha quedado chulisimo.

Como el hilo azul es de las mismas características que el rosa del gorro que le hice a Brownie, haré mas abriguitos para mis kekas.

A ver si encuentro mas colores para ir variando.

As winter comes, it is well to entertain kekas and a sled that I bought to decorate the tree gave me an idea.

Why not dress Olivia the Snow Queen?

And this is the result.

I hardly see the tiny hands that have (cold, of course).

but it has been very cool.

As the blue thread is of the same features as the pink hat that I made a Brownie, I'll do more for my kekas coat.

Let's see if I can find more colors to be changing.

miércoles, 8 de diciembre de 2010

Medidas de las Petite Barbie

Me preguntaron el otro día por las medidas de estas muñecas.

Así que he hecho una mini ficha con la foto de mis dos Petite Barbie.

También deciros, que la que va vestida de azul es un anillo (aunque se le puede quitar el anillo y ser solo muñeca) y esta las venden en los kioskos.

I asked the other day by the actions of these dolls.

So I made a mini card with a picture of my two Barbie Petite.

They also say that that is dressed in blue is a ring (although you may remove the ring and be one wrist) and is sold on newsstands.

sábado, 4 de diciembre de 2010

Cerrado por puente


Llega el puente, de la Inmaculada creo, y nos merecemos un descanso.
Así que nos vemos el 09 de Diciembre.

Entradas populares