La Ratita juega con Muñecas

Daisypath Happy Birthday tickers

Muñequitos

Follow by Email

Datos personales

Mi foto
Pequeñita, graciosilla, mala leche a veces y sobretodo muy maniatica. Me gustan las manualidades y se me dan bien (o eso creo). Como obsesión tengo a los roedores, en particular los hamsters. Y me encanta escribir cartas. Consumista compulsiva me vuelvo loca en los todo a 100 y tiendas de chinos y cuando voy a Vidal (el Carrefour de los todo a 100) lloro de la emocion.

sábado, 27 de noviembre de 2010

No puedo dormir y me aburro

jueves, 25 de noviembre de 2010

Arbol para petites

Como ya llega la navidad, mis petites no podian ser menos y se han agenciado un precioso arbol de navidad (de los chinos, como no).
Pero esta super chulo.
En la foto se verá otro arbol mas normal, es el que compre el año pasado par las otras pullips.
Cuando termine con la decoracion de Villa Petite Blythe le pondré uno de los arboles y lo decoraré navideño.
Espero que me de tiempo por que tengo un monton de mini calabazas para decorar que no pude poner por tener las obras a medias.


As Christmas comes, my petites be less and could not have scrounged up a beautiful Christmas tree (from the Chinese, and not).
But this super cool.

In another tree photo will look more normal, which last year bought two other pullips.

When finished with the decoration of Villa Petite Blythe'll put one of the trees and will decorate Christmas.

I hope my time because I have a bunch of mini pumpkins to decorate that I could not get to have half the work.

miércoles, 24 de noviembre de 2010

LPS: Llama, edicion especial para la revista

El otro día me compre la revista de Little Pet Shop.

La compré porque vi que hablaban de los LPS love Blythe pero me decepciono mucho.

Esperaba algo de propaganda, cuantas iban a sacar, detalles.

Pero nada un parrafo de unas 10 lineas pequeñito y compartiendo pagina con fotos de los nuevos LPS.

Como revista, ademas de ser demasiado infantil para mi y mas sabiendo que tengo 29 años, como ya digo le falto chicha, mas detalles.

Pero tengo este muñeco especial al cual le voy a quitar los complementos para mis kekas, el flotador les quedara graciosisimo y el LPS es una monada, le falta escupir como las de verdad.


The other day I bought the magazine Little Pet Shop.

I bought it because I saw that talked about the LPS love Blythe but I'm very disappointed.

I expected something of propaganda, few would take, details.

But nothing a paragraph of 10 lines and sharing little page with photos of the new LPS.

As a magazine, besides being too childish for me and knowing I have over 29 years, as I say I miss chicha, details.

But I have this special doll which I will take supplements for my kekas, the float will stay LPS is hilarious and cute, lacks spit like the real thing.

martes, 23 de noviembre de 2010

Mi Colección de Muñecas XX: Petite Barbie de Oferta

Han puesto en Carrefour las Petite Barbie a 3 €.

Direis, "vale, en los kioskos tambien las venden a ese precio".

Pero estas no son las de los kioskos.

Las de los kioskos son anillos ademas de muñeca, estas te las puedes colgar (aunque es muy grande la verdad) y viene con complementos.

Yo he elegido las que van en pastelitos y esta lleva el pelo rosa.

Ademas lleva un anillo (que no me cabe con las morcillas que se me han puesto en lugar de los dedos), un peine, un espejo y un corazon.

Todos estos complementos los puedes colgar en la correa que trae y llevarlo todo colgando.

Vamos una monada.


Carrefour have been the Barbie Petite to 3 €.

You will say, "OK, on newsstands also sell at that price."

But these are not those of the kiosks.

The kiosks are in addition to wrist rings, these you can hang it (although the truth is very large) and comes with accessories.


I have chosen to go into cakes and this has pink hair.


Also wears a ring (not fitted with black pudding me that I have put in place the fingers), a comb, a mirror and a heart.


All these supplements can hang on the belt that brings and take it all hang out.


Let cute.

viernes, 19 de noviembre de 2010

Gorro Onigiri / Patrón gorro

He hecho otro gorro mas para mis kekas.

Este es una bola de arroz como visteis ahora vamos a juego mi keka y yo.

Y por fin he sacado el patrón para que os hagais muchos vosotros/as.

Es super sencillo lo unico es luego añadirle los detalles.

Este es el patron de las petites, para las Pullip y Dal Angel ya lo pasare otro dia cuando les haga mas a ellas.

Y para las grandes, bueno, a ver si para navidad me cae alguna, tendre que hacer la carta a los reyes.


I have done the most for my kekas cap.

This is a rice ball as you saw we are going to play my keka and me.

And I finally got the boss to give you many of you / as.

It is super easy then add all the details.

This is the pattern of the petites, for Pullip and Dal Angeles and another day when I do more with them.

And for large, well, see if I like one for Christmas, I must make the letter to the king.

jueves, 18 de noviembre de 2010

Villa Petite Blythe

Os voy a mostrar como van las obras en la casa de las Petite Blythe.

Esta es la casa de una solo porque solo tiene un dormitorio, pero a lo mejor le añado mas plantas y así viven todas juntas.

Como veis es pequeña, salón, cocina, aseo y dormitorio y aun esta medio montar porque estoy dándole los detalles de acabado y haciendo el balcón.

Espero no tardar en deciros que esta terminada y en enseñárosla.


I will show how the system works in the house of the Petite Blythe.

This is the home of one just because it only has one bedroom, but maybe I add more plants and all live well together.

As you can see is small, lounge, kitchen, bathroom and bedroom and even this half ride because I'm putting the finishing touches and making the balcony.

I hope to tell you not to delay this finished and show you.

miércoles, 17 de noviembre de 2010

II Murcia se Remanga

Esta edicion de Murcia se Remanga ha sido genial.

Me falto tiempo para verlo todo.

Solo pude ver los puestos y comprar y de pasada vi en la planta de arriba a Merigurumi pero no le pude decir ni hola.

Ha estado mejor que el año pasado y promete ser mejor el año que viene y por conversaciones que tuvimos con la gente de los puestos le da mil patadas al de Valencia (que la verdad, la nueva localizacion es un asco).

Aqui os dejo las fotos de la gente de colsplay y mis compras.
Besitos y difrutar.
P.D. Por cierto, el patron de los gorritos de las petite os lo publicaré en breve al igual que el nuevo gorro que he hecho que se ve en las fotos.

Y no os perdais el peinado de Ñoño, esta loquito mi amor.

This edition of Murcia roll up has been great.

I have no time to see everything.
I could see only the posts and buying and last saw in the upstairs to Merigurumi but I could not say no hello.


Has been better than last year and promises to be better next year and by conversations we had with people gives you a thousand posts kick to Valencia (the truth, the new location is a mess).

Here I leave the pictures of people colsplay and my purchases.

Kisses and difrutar.

P. S. Indeed, the pattern of the petite caps you post it soon as the new hat that I have seen in the photos.

And do not miss the Ñoño hairdo, this nutty my love.

martes, 16 de noviembre de 2010

Pedido recibido de la Comoda de Carmen

Por fin, y despues de mucho pelearme con Correos (a partir de ahora lo recibiré todo en Elche como de constumbre porque en Crevillente no me cumplen) he recibido mi pedido de "La Cómoda de Carmen" (http://lacomodadecarmen.blogspot.com/).

Son dos vestidos preciosos que ya lucen mis kekas.
Uno es amarillo con un cinto negro y el otro, aunque no se ve, tiene la espalda al aire y por delante a Hello Kitty.
Van divinas.
Ademas La Comoda de Carmen tiene el detalle de enviarte los vestidos con perchas, super practico.
Y como regalo me ha hecho este colgante de guitarra.

Para los interesados en mi problemas con Correos, esto viene de antes.
Mi cuñada esta esperando aun la felicitacion de Navidad que le mandamos en el 2007 y ahora han tardado una semana entera para enviarme el paquete.
Cuando voy a reclamar me dicen que esta en el reparto, cuando recibo la notificacion me dicen que no puedo recogerlo hasta el dia siguiente porque cunado me lo han llevado no estaba en casa.
Pues bien, yo a las 8:55 hora en la que paso, no solo no estaba en casa sino que ademas estaba hablando por telefono desde la cama en ese momento.
Pero claro los timbres de la calle no funcionan y da pereza subir 3 pisos por las escaleras, es mejor que el cliente se pasee porque el cartero es un vago.
Lo dejo ya que me caliento, voy a disfrutar de los nuevos trajes de mis kekas.
MUCHAS GRACIAS COMODA DE CARMEN.


At last, after a long fight with Post (from now I receive everything in Elche and Crevillente of constumbre because I met) I received my order of "The chest of Carmen" (http://lacomodadecarmen.blogspot.com/).

They are two beautiful dresses that look as my kekas.

One is yellow with a black belt and the other, although not shown, is back on the air and in front of Hello Kitty.

They are divine.

Carmen's dresser also has everything to send you the clothes with hangers, super practical.
And as a gift I made this guitar pendant.

For those interested in my problems with the Post, it comes from before.

My sister is still waiting for the Christmas greeting we sent in 2007 and have now taken a whole week to send the package.

When I claim I say this in the deal, when I get the notice telling me I can not pick up the next day because I have been brother was not home.

Well, I at 8:55 am time that happened, not only was not at home but also was speaking by phone from his bed at the time.

But then the doorbell does not work and too lazy to climb 3 flights of stairs, is better than the client to ride because the postman is lazy.

I leave it as it warms me up, I'll enjoy my new suits kekas.

COMFORTABLE THANKS TO CARMEN.

viernes, 12 de noviembre de 2010

Gorro Rosa

Como llega el invierno llegan los gorros y a mi me encantan.

Yo tengo uno con la cara de Totoro que ya me he puesto varias veces (la gente me mira mal) y para mis kekas voy haciendo poco a poco una mini coleccion.

Este se lo he hecho a Brownie.

Es en color rosa con un boton azul para que destaque.

Al tener el pelo castaño este color le pega muy bien (a Muffin no se le distinguiria del pelo) y al tener la cara tan infantil parace una niña pequeña.

Esta monisima.


As winter comes and my hats come love me.

I have one with the face of Totoro which I have warned many times (people look down on me) and my kekas I slowly becoming a mini collection.

This is what I've done Brownie.

Is in pink with a blue button to highlight.

Having brown hair this color will stick very well (to distinguish Muffin is not hair) and having your face look a child as a little girl.

This cute.

jueves, 11 de noviembre de 2010

Silvanian Families

Yo no puedo entrar a las tiendas de juguetes.

Para empezar deciros que en las tiendas Juguetilandia hay descuentos increíbles.

Comprar un juguete y la segunda unidad a lo mejor te cuesta un 70% menos.

Yo lo que os muestro no estaba en la oferta pero no esta en otras tiendas.

Son los legendarios Silvanian Families.

Este es una ratita llamada Lucia (ratita, será tejedora? lo comprobaremos) con un carrito de chuches.

no es que estuviera tirado de precio pero no era nada caro.

Es una preciosidad.

I can not go to toy stores.

To begin to tell you that in-store discounts are incredible Juguetilandia.

Buy a toy and the second unit will cost you maybe 70% less.

I show I was not in the offer, but not in other stores.

Families Are Sylvania legendary.

This is a rat named Lucia (rat, will loom?'ll Check) with a cart of sweets.

Not that money was pulled but it was not expensive.

It is beautiful.

miércoles, 10 de noviembre de 2010

Conjunto de Invierno

Os muestro un conjunto de invierno que he estado haciendo ultimamente.

Se compone de gorro y cardigan y como complemento una bufanda.


Este conjunto se va derechito a Sevilla (que imagino que ya lo tendrá su dueña en sus manos).


La verdad es que es el primero que hago y me ha gustado mucho como se ha quedado.


Es muy sencillo porque la lana ya era llamativa como para ponerle algun dibujo (aunque al borde del gorro le he hecho puntos cruzados).


Para adornar el gorro le he puesto un boton en forma de flor y el cardigan tiene un bolsillo que casi no se ve.



I show a set of winter I've been doing lately.
It consists of cap and add a cardigan and a scarf.


This set is going straight to Seville (I imagine you already have your mistress in her hands).

The truth is it's the first thing I do and I liked it as it looks.


It is very easy because the wool was striking enough to put any picture (even the edge of the hat I made him cross points).


To decorate the hat I have put a flower-shaped button and the cardigan has a pocket that is rarely seen.

jueves, 4 de noviembre de 2010

Tijeras Magicas

Ayer de casualidad entre en una tienda a compra ojos adhesivos y ME VOLVI LOCA.

La tienda esta en Elche y se llama "Tijeras Magicas" y es de manualidades.

Me habian hablado muy bien de esta tienda pero como yo vivo en el pueblo de al lado (Crevillente) no habia tenido oportunidad de entrar.

¿Que es lo que buscas? porque lo tienen.

Tienen para hacer Tildas desde libros, telas, accesorios; Amigurimis, botones para ropa de muñeca, etc.

Yo me lo podria haber comprado todo pero me contuve y compre todo esto:

- Botones de bichos para adornar.
- Botones minusculos para ropa de muñecas.
- Maquinas para hacer pompones (esto ha sido mas capricho que otra cosa).
- 2 Libros de amigurumis, uno de muñecos y otro de reposteria.
- Imperdibles de seguridad.
- Ojos adhesivos.

Habian mas libros de amigurumis, pero los dejo para otro dia, así como botones en forma de tijera (para decorar la casa de muñecas), alfileteros de formas increibles (sofas, maquinas de coser, corazones, etc.).

Si os pasais por Elche pasar por esta tienda porque tiene de TODO.




Yesterday by accident into a store to buy eyes adhesives and drove me crazy.

The store is in Elche and is called "Magic Scissors" and crafts.

I had spoken highly of this shop but I live in the town next door (Crevillente) had not had a chance to enter.

What are you looking for? because they have it.

Have to make Tilda from books, fabric, accessories; Amigurimis buttons for doll clothes, etc.


I have bought everything I could but I did and buy all this:

- Bugs buttons to decorate.
- Tiny buttons for doll clothes.
- Machines for making pompons (this was more fad than anything else).
- 2 amigurumi books, one of the dolls and other pastries.
- Safety pins.
- Eyes adhesives.

Amigurumi had more books, but left for another day, and scissor-shaped buttons (to decorate the doll house), needle incredible ways (sofas, sewing machines, hearts, etc.)..

Elche If you pass by pass by this store because it has everything.


miércoles, 3 de noviembre de 2010

Compras Medievales

Las ultimas semanas de Octubre, en Elche, ponen la feria Medieval con su mercado.

El fin de semana pasado al ser la ultima ha sido mas flojita.

Pero estas han sido mis compras:

_ Un dedal de madera (que pienso decorar pero aun no se con que).
- Un colgante de escarabajo egipcio.
- Una minitortuga para decorar la casa de muñecas.
- Un mini arlequin, idem a lo anterior.
- Un mortero para mi mini cocina.

Mis mini compras.

A parte comimos kebap, tradicion ya en mi en los mercados medievales, y nos tomamos un té moruno con pastas del cual nos regalaron las tazas.

Buenisimo todo.

Pronto os mostrare la casa de las Petite Blythe terminada, me quedan unos detalles y decorarla.


The last few weeks of October, in Elche, put the Medieval fair with your market.

The weekend happened to be the last has been more lie still.

But these are my purchases:

_ A wooden thimble (which I decorate but not yet with that).
- An Egyptian scarab pendant.
- A mini turtle to decorate the doll house.
- A mini arlequin, idem as above.
- A mortar for my mini kitchen.

My mini shopping.

Apart ate kebab, tradition and in my medieval markets, and we had a mint tea and cakes which gave us cups.

Buenisimo everything.

Soon we will show you the house of the Petite Blythe finished, I have a few details and decoration.

Entradas populares